Quran with Spanish translation - Surah As-saff ayat 5 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الصَّف: 5]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله﴾ [الصَّف: 5]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y [recuerda ¡Oh, Muhammad!] cuando Moises [Musa] dijo a su pueblo: ¡Oh, pueblo mio! ¿Por que me maltratais sabiendo que soy el Mensajero de Allah enviado a vosotros? Y cuando se alejaron [de la Verdad], Allah desvio sus corazones [alejandolos de la Guia]; ciertamente Allah no guia a los corruptos |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Moises dijo a su pueblo: «¡Pueblo mio!, ¿por que me ofendeis si sabeis que soy un mensajero de Al-lah enviado a vosotros?» Y cuando se alejaron (del camino de Al-lah), El desvio sus corazones (de la verdad); y Al-lah no guia a los rebeldes (que se niegan a obedecerlo) |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Moisés dijo a su pueblo: «¡Pueblo mío!, ¿por qué me ofendéis si sabéis que soy un mensajero de Al-lah enviado a vosotros?» Y cuando se alejaron (del camino de Al-lah), Él desvió sus corazones (de la verdad); y Al-lah no guía a los rebeldes (que se niegan a obedecerlo) |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Moises dijo a su pueblo: “¡Pueblo mio!, ¿por que me ofenden si saben que soy un Mensajero de Al-lah enviado a ustedes?” Y cuando se alejaron (del camino de Al-lah), El desvio sus corazones (de la verdad); y Al-lah no guia a los rebeldes (que se niegan a obedecerlo) |
Islamic Foundation Y (recuerda, ¡oh, Muhammad!) cuando Moisés dijo a su pueblo: “¡Pueblo mío!, ¿por qué me ofenden si saben que soy un Mensajero de Al-lah enviado a ustedes?” Y cuando se alejaron (del camino de Al-lah), Él desvió sus corazones (de la verdad); y Al-lah no guía a los rebeldes (que se niegan a obedecerlo) |
Julio Cortes Y cuando Moises dijo a su pueblo: «¡Pueblo! ¿Por que me molestais sabiendo que soy el que Ala os ha enviado?» Y, cuando se desviaron, Ala desvio sus corazones. Ala no dirige al pueblo perverso |
Julio Cortes Y cuando Moisés dijo a su pueblo: «¡Pueblo! ¿Por qué me molestáis sabiendo que soy el que Alá os ha enviado?» Y, cuando se desviaron, Alá desvió sus corazones. Alá no dirige al pueblo perverso |