Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Besim Korkut A kad se molitva obavi, onda se po zemlji raziđite i Allahovu blagodat tražite i Allaha mnogo spominjite, da biste postigli što želite |
Korkut A kad se molitva obavi, onda se po zemlji raziđite i Allahovu blagodat trazite i Allaha mnogo spominjite, da biste postigli sto zelite |
Korkut A kad se molitva obavi, onda se po zemlji raziđite i Allahovu blagodat tražite i Allaha mnogo spominjite, da biste postigli što želite |
Muhamed Mehanovic A kad se namaz završi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite, da biste uspjeli |
Muhamed Mehanovic A kad se namaz zavrsi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite, da biste uspjeli |
Mustafa Mlivo Pa kad se zavrsi salat, tad se rasirite po zemlji i trazite od blagodati Allahove, i spominjite Allaha mnogo, da biste vi uspjeli |
Mustafa Mlivo Pa kad se završi salat, tad se raširite po zemlji i tražite od blagodati Allahove, i spominjite Allaha mnogo, da biste vi uspjeli |
Transliterim FE’IDHA KUDIJETI ES-SELÆTU FANTESHIRU FIL-’ERDI WE EBTEGU MIN FEDLI ELLAHI WE EDHKURU ELLAHE KETHIRÆN LE’ALLEKUM TUFLIHUNE |
Islam House A kad se namaz zavrsi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite da biste uspjeli |
Islam House A kad se namaz završi, onda se po zemlji raziđite i za Allahovim dobrima tragajte i Allaha mnogo spominjite da biste uspjeli |