Quran with Spanish translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y cuando haya culminado la oracion dispersaos por la Tierra y procurad el sustento, y recordad mucho a Allah que asi triunfareis |
Islamic Foundation Y cuando el rezo haya terminado, (podeis) dispersaros por la tierra para buscar el favor de Al-lah, y glorificadlo mucho para que podais prosperar (y triunfar en esta vida y en la otra) |
Islamic Foundation Y cuando el rezo haya terminado, (podéis) dispersaros por la tierra para buscar el favor de Al-lah, y glorificadlo mucho para que podáis prosperar (y triunfar en esta vida y en la otra) |
Islamic Foundation Y cuando el rezo haya terminado, (pueden) dispersarse por la tierra para buscar el favor de Al-lah, y glorifiquenlo mucho para que puedan prosperar (y triunfar en esta vida y en la otra) |
Islamic Foundation Y cuando el rezo haya terminado, (pueden) dispersarse por la tierra para buscar el favor de Al-lah, y glorifíquenlo mucho para que puedan prosperar (y triunfar en esta vida y en la otra) |
Julio Cortes Terminada la azala, ¡id a vuestras cosas, buscad el favor de Ala! ¡Recordad mucho a Ala! Quizas, asi, prospereis |
Julio Cortes Terminada la azalá, ¡id a vuestras cosas, buscad el favor de Alá! ¡Recordad mucho a Alá! Quizás, así, prosperéis |