Quran with Bangla translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 10 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[الجُمعَة: 10]
﴿فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله واذكروا الله﴾ [الجُمعَة: 10]
Abu Bakr Zakaria Atahpara salata sesa hale tomara yamine chariye para ebam allahara amugraha sandhana kara o allahake khuba besi smarana kara, yate tomara saphalakama ha'o |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara sālāta śēṣa halē tōmarā yamīnē chaṛiẏē paṛa ēbaṁ āllāhara amugraha sandhāna kara ō āllahakē khuba bēśī smaraṇa kara, yātē tōmarā saphalakāma ha'ō |
Muhiuddin Khan অতঃপর নামায সমাপ্ত হলে তোমরা পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড় এবং আল্লাহর অনুগ্রহ তালাশ কর ও আল্লাহকে অধিক স্মরণ কর, যাতে তোমরা সফলকাম হও। |
Muhiuddin Khan Atahpara namaya samapta hale tomara prthibite chariye para ebam allahara anugraha talasa kara o allahake adhika smarana kara, yate tomara saphalakama ha'o. |
Muhiuddin Khan Ataḥpara nāmāya samāpta halē tōmarā pr̥thibītē chaṛiẏē paṛa ēbaṁ āllāhara anugraha tālāśa kara ō āllāhakē adhika smaraṇa kara, yātē tōmarā saphalakāma ha'ō. |
Zohurul Hoque তারপর যখন নামায শেষ হয়ে যায় তখন তোমরা দেশে ছড়িয়ে পড়ো এবং আল্লাহ্র করুণাভান্ডার থেকে অণ্বেষণ করো, আর আল্লাহ্কে প্রচুরভাবে স্মরণ করো, যাতে তোমাদের সফলতা প্রদান করা হয়। |
Zohurul Hoque Tarapara yakhana namaya sesa haye yaya takhana tomara dese chariye paro ebam allahra karunabhandara theke anbesana karo, ara allahke pracurabhabe smarana karo, yate tomadera saphalata pradana kara haya. |
Zohurul Hoque Tārapara yakhana nāmāya śēṣa haẏē yāẏa takhana tōmarā dēśē chaṛiẏē paṛō ēbaṁ āllāhra karuṇābhānḍāra thēkē aṇbēṣaṇa karō, āra āllāhkē pracurabhābē smaraṇa karō, yātē tōmādēra saphalatā pradāna karā haẏa. |