×

Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Onome 62:8 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Jumu‘ah ⮕ (62:8) ayat 8 in Bosnian

62:8 Surah Al-Jumu‘ah ayat 8 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 8 - الجُمعَة - Page - Juz 28

﴿قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الجُمعَة: 8]

Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Onome koji poznaje i nevidljivi i vidljivi svijet vraceni biti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم, باللغة البوسنية

﴿قل إن الموت الذي تفرون منه فإنه ملاقيكم ثم تردون إلى عالم﴾ [الجُمعَة: 8]

Besim Korkut
Reci: "Smrt od koje bježite zaista će vas stići. Zatim ćete Onome koji poznaje i nevidljivi i vidljivi svijet vraćeni biti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti
Korkut
Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Onome koji poznaje i nevidljivi i vidljivi svijet vraceni biti i On ce vas o onome sto ste radili obavijestiti
Korkut
Reci: "Smrt od koje bježite zaista će vas stići. Zatim ćete Onome koji poznaje i nevidljivi i vidljivi svijet vraćeni biti i On će vas o onome što ste radili obavijestiti
Muhamed Mehanovic
Reci: "Smrt od koje bježite zaista će vas stići. Zatim ćete Poznavatelju onoga što je čulima nedokučivo i onoga što je pojavno vraćeni biti i On će vas, o onom što ste radili, obavijestiti
Muhamed Mehanovic
Reci: "Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Poznavatelju onoga sto je culima nedokucivo i onoga sto je pojavno vraceni biti i On ce vas, o onom sto ste radili, obavijestiti
Mustafa Mlivo
Reci: "Uistinu, smrt od koje bjezite - pa sigurno ce vas ona sresti, zatim cete biti vraceni Znalcu nevidljivog i vidljivog, pa ce vas obavijestiti o onom sta ste radili
Mustafa Mlivo
Reci: "Uistinu, smrt od koje bježite - pa sigurno će vas ona sresti, zatim ćete biti vraćeni Znalcu nevidljivog i vidljivog, pa će vas obavijestiti o onom šta ste radili
Transliterim
KUL ‘INNEL-MEWTEL-LEDHI TEFIRRUNE MINHU FE’INNEHU MULAKIKUM THUMME TUREDDUNE ‘ILA ‘ALIMIL-GAJBI WE ESH-SHEHADETI FEJUNEBBI’UKUM BIMA KUNTUM TA’MELUNE
Islam House
Reci: “Smrt od koje bjezite zaista ce vas stici. Zatim cete Poznavatelju
Islam House
Reci: “Smrt od koje bježite zaista će vas stići. Zatim ćete Poznavatelju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek