×

i opskrbice ga odakle se i ne nada; onome koji se u 65:3 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah AT-Talaq ⮕ (65:3) ayat 3 in Bosnian

65:3 Surah AT-Talaq ayat 3 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah AT-Talaq ayat 3 - الطَّلَاق - Page - Juz 28

﴿وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 3]

i opskrbice ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن, باللغة البوسنية

﴿ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن﴾ [الطَّلَاق: 3]

Besim Korkut
i opskrbiće ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta. Allah će, zaista, ispuniti ono što je odlučio; Allah je svemu već rok odredio
Korkut
I opskrbice ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio
Korkut
I opskrbiće ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha uzda, On mu je dosta. Allah će, zaista, ispuniti ono što je odlučio; Allah je svemu već rok odredio
Muhamed Mehanovic
i opskrbit će ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah će, zaista, ispuniti ono što je odlučio; Allah je svemu već rok odredio
Muhamed Mehanovic
i opskrbit ce ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio
Mustafa Mlivo
I opskrbice ga otkud ne racuna. A ko se uzda u Allaha - pa On mu je dovoljan. Uistinu, Allah je Taj koji ostvaruje naredbu Svoju. Zaista je nacinio Allah svakoj stvari mjeru
Mustafa Mlivo
I opskrbiće ga otkud ne računa. A ko se uzda u Allaha - pa On mu je dovoljan. Uistinu, Allah je Taj koji ostvaruje naredbu Svoju. Zaista je načinio Allah svakoj stvari mjeru
Transliterim
WE JERZUKHU MIN HEJTHU LA JEHTESIBU WE MEN JETEWEKKEL ‘ALA ELLAHI FEHUWE HESBUHU ‘INNALL-LLAHE BALIGU ‘EMRIHI KAD XHE’ALEL-LAHU LIKULLI SHEJ’IN KADRÆN
Islam House
i opskrbit ce ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah ce, zaista, ispuniti ono sto je odlucio; Allah je svemu vec rok odredio
Islam House
i opskrbit će ga odakle se i ne nada; onome koji se u Allaha pouzdaje, On mu je dovoljan. Allah će, zaista, ispuniti ono što je odlučio; Allah je svemu već rok odredio
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek