Quran with Bangla translation - Surah AT-Talaq ayat 3 - الطَّلَاق - Page - Juz 28
﴿وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا ﴾
[الطَّلَاق: 3]
﴿ويرزقه من حيث لا يحتسب ومن يتوكل على الله فهو حسبه إن﴾ [الطَّلَاق: 3]
Abu Bakr Zakaria Ebam tini take tara dharanatita utsa hate dana karabena riyika. Ara ye byakti allahara upara ta'oyakkula kare tara jan'ya allahi yathesta [1]. Allaha tamra icche purana karabena'i; abasya'i allaha sabakichura jan'ya sthira karechena sunirdista matraa |
Abu Bakr Zakaria Ēbaṁ tini tākē tāra dhāraṇātīta uṯsa hatē dāna karabēna riyika. Āra yē byakti āllāhara upara tā'ōẏākkula karē tāra jan'ya āllāhi yathēṣṭa [1]. Āllāha tām̐ra icchē pūraṇa karabēna'i; abaśya'i āllāha sabakichura jan'ya sthira karēchēna sunirdiṣṭa mātraā |
Muhiuddin Khan এবং তাকে তার ধারণাতীত জায়গা থেকে রিযিক দেবেন। যে ব্যক্তি আল্লাহর উপর ভরসা করে তার জন্যে তিনিই যথেষ্ট। আল্লাহ তার কাজ পূর্ণ করবেন। আল্লাহ সবকিছুর জন্যে একটি পরিমাণ স্থির করে রেখেছেন। |
Muhiuddin Khan Ebam take tara dharanatita jayaga theke riyika debena. Ye byakti allahara upara bharasa kare tara jan'ye tini'i yathesta. Allaha tara kaja purna karabena. Allaha sabakichura jan'ye ekati parimana sthira kare rekhechena. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ tākē tāra dhāraṇātīta jāẏagā thēkē riyika dēbēna. Yē byakti āllāhara upara bharasā karē tāra jan'yē tini'i yathēṣṭa. Āllāha tāra kāja pūrṇa karabēna. Āllāha sabakichura jan'yē ēkaṭi parimāṇa sthira karē rēkhēchēna. |
Zohurul Hoque আর তিনি তাকে জীবনোপকরণ প্রদান করেন এমন দিক থেকে যা সে ধারণাও করে নি। আর যে আল্লাহ্র উপরে নির্ভর করে -- তার জন্য তবে তিনিই যথেষ্ট। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তাঁর উদ্দেশ্য পরিপূর্ণকারী। আল্লাহ্ নিশ্চয়ই সব-কিছুর জন্য এক পরিমাপ ধার্য করে রেখেছেন। |
Zohurul Hoque Ara tini take jibanopakarana pradana karena emana dika theke ya se dharana'o kare ni. Ara ye allahra upare nirbhara kare -- tara jan'ya tabe tini'i yathesta. Nihsandeha allah tamra uddesya paripurnakari. Allah niscaya'i saba-kichura jan'ya eka parimapa dharya kare rekhechena. |
Zohurul Hoque Āra tini tākē jībanōpakaraṇa pradāna karēna ēmana dika thēkē yā sē dhāraṇā'ō karē ni. Āra yē āllāhra uparē nirbhara karē -- tāra jan'ya tabē tini'i yathēṣṭa. Niḥsandēha āllāh tām̐ra uddēśya paripūrṇakārī. Āllāh niścaẏa'i saba-kichura jan'ya ēka parimāpa dhārya karē rēkhēchēna. |