×

Da li je na ispravnijem putu onaj koji se iduci spotice ili 67:22 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Mulk ⮕ (67:22) ayat 22 in Bosnian

67:22 Surah Al-Mulk ayat 22 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mulk ayat 22 - المُلك - Page - Juz 29

﴿أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المُلك: 22]

Da li je na ispravnijem putu onaj koji se iduci spotice ili onaj koji Pravim putem uspravno ide

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم, باللغة البوسنية

﴿أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم﴾ [المُلك: 22]

Besim Korkut
Da li je na ispravnijem putu onaj koji se idući spotiče ili onaj koji Pravim putem uspravno ide
Korkut
Da li je na ispravnijem putu onaj koji se iduci spotice ili onaj koji pravim putem uspravno ide
Korkut
Da li je na ispravnijem putu onaj koji se idući spotiče ili onaj koji pravim putem uspravno ide
Muhamed Mehanovic
Da li je bolje upućen onaj koji ide pognut s licem prema zemlji ili onaj koji pravim putem uspravno hodi
Muhamed Mehanovic
Da li je bolje upucen onaj koji ide pognut s licem prema zemlji ili onaj koji pravim putem uspravno hodi
Mustafa Mlivo
Pa da li je ko ide nicice na licu svom upuceniji, ili ko ide pravo na putu pravom
Mustafa Mlivo
Pa da li je ko ide ničice na licu svom upućeniji, ili ko ide pravo na putu pravom
Transliterim
‘EFEMEN JEMSHI MUKIBBÆN ‘ALA WEXHHIHI ‘EHDA ‘EMMEN JEMSHI SEWIJÆN ‘ALA SIRATIN MUSTEKIMIN
Islam House
Da li je bolje upucen onaj koji ide pognut licem prema zemlji ili onaj koji
Islam House
Da li je bolje upućen onaj koji ide pognut licem prema zemlji ili onaj koji
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek