Quran with Spanish translation - Surah Al-Mulk ayat 22 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المُلك: 22]
﴿أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم﴾ [المُلك: 22]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¿Acaso quien camina cabizbajo y tropezando [sumergido en la incredulidad] esta mejor encaminado que quien transita erguido [firme en la fe] por el sendero recto |
Islamic Foundation ¿Quien esta mejor guiado: el que camina cabizbajo[1062] (y no ve lo que hay delante de el) o el que camina erguido por el camino recto |
Islamic Foundation ¿Quién está mejor guiado: el que camina cabizbajo[1062] (y no ve lo que hay delante de él) o el que camina erguido por el camino recto |
Islamic Foundation ¿Quien esta mejor guiado: el que camina cabizbajo[1062] (y no ve lo que hay delante de el) o el que camina erguido por el camino recto |
Islamic Foundation ¿Quién está mejor guiado: el que camina cabizbajo[1062] (y no ve lo que hay delante de él) o el que camina erguido por el camino recto |
Julio Cortes Quien anda agachado ¿va mejor dirigido que quien anda erguido por una via recta |
Julio Cortes Quien anda agachado ¿va mejor dirigido que quien anda erguido por una vía recta |