Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 124 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الأعرَاف: 124]
﴿لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف ثم لأصلبنكم أجمعين﴾ [الأعرَاف: 124]
| Besim Korkut Izodsijecaću vam, sigurno, ruke vaše i noge vaše unakrst, a onda ću vas sve razapeti |
| Korkut Izosijecacu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda ce vas sve razapeti |
| Korkut Izosijecaću vam, sigurno, ruke vaše i noge vaše unakrst, a onda će vas sve razapeti |
| Muhamed Mehanovic Izodsijecat ću vam, sigurno, ruke vaše i noge vaše unakrst, a onda ću vas sve zbilja razapeti |
| Muhamed Mehanovic Izodsijecat cu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda cu vas sve zbilja razapeti |
| Mustafa Mlivo Sigurno cu odsjeci ruke vase i noge vase unakrsno, zatim cu vas sigurno sve raspeti |
| Mustafa Mlivo Sigurno ću odsjeći ruke vaše i noge vaše unakrsno, zatim ću vas sigurno sve raspeti |
| Transliterim LE’UKATTI’ANNE ‘EJDIJEKUM WE ‘ERXHULEKUM MIN HILAFIN THUMME LE’USELLIBENNEKUM ‘EXHMA’INE |
| Islam House Izodsijecat cu vam, sigurno, ruke vase i noge vase unakrst, a onda cu vas sve zbilja razapeti |
| Islam House Izodsijecat ću vam, sigurno, ruke vaše i noge vaše unakrst, a onda ću vas sve zbilja razapeti |