×

Na njoj cete zivjeti, na njoj cete umirati i iz nje ozivljeni 7:25 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:25) ayat 25 in Bosnian

7:25 Surah Al-A‘raf ayat 25 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 25 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ ﴾
[الأعرَاف: 25]

Na njoj cete zivjeti, na njoj cete umirati i iz nje ozivljeni biti" – rece On

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون, باللغة البوسنية

﴿قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون﴾ [الأعرَاف: 25]

Besim Korkut
Na njoj ćete živjeti, na njoj ćete umirati i iz nje oživljeni biti" – reče On
Korkut
Na njoj cete zivjeti, na njoj cete umirati i iz nje ozivljeni biti" - rece On
Korkut
Na njoj ćete živjeti, na njoj ćete umirati i iz nje oživljeni biti" - reče On
Muhamed Mehanovic
Na njoj ćete živjeti, na njoj umirati i iz nje oživljeni biti", reče On
Muhamed Mehanovic
Na njoj cete zivjeti, na njoj umirati i iz nje ozivljeni biti", rece On
Mustafa Mlivo
Rece: "Na njoj cete zivjeti i na njoj umirati, i iz nje izvedeni biti
Mustafa Mlivo
Reče: "Na njoj ćete živjeti i na njoj umirati, i iz nje izvedeni biti
Transliterim
KALE FIHA TEHJEWNE WE FIHA TEMUTUNE WE MINHA TUHREXHUNE
Islam House
Na njoj cete zivjeti, na njoj umirati i iz nje ozivljeni biti", rece On
Islam House
Na njoj ćete živjeti, na njoj umirati i iz nje oživljeni biti", reče On
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek