×

O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hocete molitvu obaviti! I jedite 7:31 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:31) ayat 31 in Bosnian

7:31 Surah Al-A‘raf ayat 31 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]

O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hocete molitvu obaviti! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On ne voli one koji pretjeruju

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه, باللغة البوسنية

﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]

Besim Korkut
O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hoćete molitvu obaviti! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On ne voli one koji pretjeruju
Korkut
O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hocete da molitvu obavite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On ne voli one koji pretjeruju
Korkut
O sinovi Ademovi, lijepo se obucite kad hoćete da molitvu obavite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On ne voli one koji pretjeruju
Muhamed Mehanovic
O sinovi Ademovi, kad god u mesdžid pođete odjeću pristojnu - ukras vaš - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju
Muhamed Mehanovic
O sinovi Ademovi, kad god u mesdzid pođete odjecu pristojnu - ukras vas - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju
Mustafa Mlivo
O sinovi Ademovi! Uzmite ukras svoj kod svakog mesdzida, i jedite i pijte, a ne rasipajte. Uistinu! On ne voli rasipnike
Mustafa Mlivo
O sinovi Ademovi! Uzmite ukras svoj kod svakog mesdžida, i jedite i pijte, a ne rasipajte. Uistinu! On ne voli rasipnike
Transliterim
JA BENI ‘ADEME HUDHU ZINETEKUM ‘INDE KULLI MESXHIDIN WE KULU WE ESHREBU WE LA TUSRIFU ‘INNEHU LA JUHIBBUL-MUSRIFINE
Islam House
O sinovi Ademovi, kad god u mesdzid pođete odjecu pristojnu - ukras vas - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju
Islam House
O sinovi Ademovi, kad god u mesdžid pođete odjeću pristojnu - ukras vaš - nosite! I jedite i pijte, samo ne pretjerujte; On, zaista, ne voli one koji pretjeruju
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek