×

Ey Âdemoğulları, namaz kılacağınız her vakit, elbisenizi giyin, süslenin ve yiyin, için, 7:31 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:31) ayat 31 in Turkish

7:31 Surah Al-A‘raf ayat 31 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]

Ey Âdemoğulları, namaz kılacağınız her vakit, elbisenizi giyin, süslenin ve yiyin, için, israf etmeyin, şüphe yok ki o, müsrifleri sevmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه, باللغة التركية

﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]

Abdulbaki Golpinarli
Ey Ademogulları, namaz kılacagınız her vakit, elbisenizi giyin, suslenin ve yiyin, icin, israf etmeyin, suphe yok ki o, musrifleri sevmez
Adem Ugur
Ey Adem ogulları! Her secde edisinizde guzel elbiselerinizi giyin; yeyin, icin, fakat israf etmeyin; cunku Allah israf edenleri sevmez
Adem Ugur
Ey Adem oğulları! Her secde edişinizde güzel elbiselerinizi giyin; yeyin, için, fakat israf etmeyin; çünkü Allah israf edenleri sevmez
Ali Bulac
Ey Ademogulları, her mescid yanında ziynetlerinizi takının. Yiyin, icin ve israf etmeyin. Cunku O, israf edenleri sevmez
Ali Bulac
Ey Ademoğulları, her mescid yanında ziynetlerinizi takının. Yiyin, için ve israf etmeyin. Çünkü O, israf edenleri sevmez
Ali Fikri Yavuz
Ey Adem Ogulları! Her namazınızda suslu elbisenizi giyinin. Yeyin, icin, israf etmeyin. Cunku Allah israf edenleri sevmez
Ali Fikri Yavuz
Ey Âdem Oğulları! Her namazınızda süslü elbisenizi giyinin. Yeyin, için, israf etmeyin. Çünkü Allah israf edenleri sevmez
Celal Y Ld R M
Ey Adem ogulları! Her mescidde (namaz vakitlerinde orada bulundugunuzda) guzel ve temiz elbisenizi alıp giyinin ve bir de yiyiniz, iciniz israf etmeyiniz. Cunku Allah gercekten musrifleri sevmez
Celal Y Ld R M
Ey Âdem oğulları! Her mescidde (namaz vakitlerinde orada bulunduğunuzda) güzel ve temiz elbisenizi alıp giyinin ve bir de yiyiniz, içiniz israf etmeyiniz. Çünkü Allah gerçekten müsrifleri sevmez
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek