Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]
﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]
Maulana Azizul Haque Al Umari he aadam ke putro! pratyek masjid ke paas (namaaz ke samay) apanee shobha dhaaran karo,[1] khao-pio aur beja kharch na karo. vastutah, vah beja kharch karane vaalon se prem nahin karata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai aadam kee santaan! ibaadat ke pratyek avasar par shobha dhaaran karo; khao aur piyo, parantu had se aage na badho. nishchay hee, vah had se aage badanevaalon ko pasand nahin karata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ आदम की सन्तान! इबादत के प्रत्येक अवसर पर शोभा धारण करो; खाओ और पियो, परन्तु हद से आगे न बढ़ो। निश्चय ही, वह हद से आगे बदनेवालों को पसन्द नहीं करता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ai aulaad aadam har namaaz ke vakt ban savar ke nikhar jaaya karo aur khao aur piyo aur phizool kharchee mat karo (kyonki) khuda phizool kharch karane vaalon ko dost nahin rakhata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ऐ औलाद आदम हर नमाज़ के वक्त बन सवर के निखर जाया करो और खाओ और पियो और फिज़ूल ख़र्ची मत करो (क्योंकि) ख़ुदा फिज़ूल ख़र्च करने वालों को दोस्त नहीं रखता |