×

Ô enfants d’Adam ! Portez votre parure (vos habits) dans chaque lieu 7:31 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-A‘raf ⮕ (7:31) ayat 31 in French

7:31 Surah Al-A‘raf ayat 31 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]

Ô enfants d’Adam ! Portez votre parure (vos habits) dans chaque lieu de prière ! Et mangez et buvez; et ne commettez pas d’excès, car Il [Allah] n’aime pas ceux qui commettent des excès

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه, باللغة الفرنسية

﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]

Islamic Foundation
O fils d’Adam ! Portez vos (plus) beaux vetements dans chaque mosquee. Mangez et buvez, mais ne soyez pas excessifs, car Allah n’aime pas ceux qui sont excessifs
Islamic Foundation
Ô fils d’Adam ! Portez vos (plus) beaux vêtements dans chaque mosquée. Mangez et buvez, mais ne soyez pas excessifs, car Allah n’aime pas ceux qui sont excessifs
Muhammad Hameedullah
O enfants d’Adam ! Portez votre parure (vos habits) dans chaque lieu de priere ! Et mangez et buvez; et ne commettez pas d’exces, car Il [Allah] n’aime pas ceux qui commettent des exces
Muhammad Hamidullah
O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salat portez votre parure (vos habits). Et mangez et buvez; et ne commettez pas d'exces, car Il [Allah] n'aime pas ceux qui commettent des exces
Muhammad Hamidullah
O enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salât portez votre parure (vos habits). Et mangez et buvez; et ne commettez pas d'excès, car Il [Allah] n'aime pas ceux qui commettent des excès
Rashid Maash
Fils d’Adam ! Revetez vos plus beaux habits en tout lieu de priere. Mangez et buvez, mais sans, toutefois, tomber dans l’exces. Allah n’aime pas les etres excessifs
Rashid Maash
Fils d’Adam ! Revêtez vos plus beaux habits en tout lieu de prière. Mangez et buvez, mais sans, toutefois, tomber dans l’excès. Allah n’aime pas les êtres excessifs
Shahnaz Saidi Benbetka
« O fils d’Adam ! Parez-vous de vos plus beaux atours a chaque priere ! Mangez et buvez mais ne commettez pas d’exces. ! Dieu n’aime pas les depensiers »
Shahnaz Saidi Benbetka
« Ô fils d’Adam ! Parez-vous de vos plus beaux atours à chaque prière ! Mangez et buvez mais ne commettez pas d’excès. ! Dieu n’aime pas les dépensiers »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek