×

a kada bi ih kazna Nasa zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo 7:5 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:5) ayat 5 in Bosnian

7:5 Surah Al-A‘raf ayat 5 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 5 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 5]

a kada bi ih kazna Nasa zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo na rijeci: "Nasilnici smo, zaista, bili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين, باللغة البوسنية

﴿فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين﴾ [الأعرَاف: 5]

Besim Korkut
a kada bi ih kazna Naša zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo na riječi: "Nasilnici smo, zaista, bili
Korkut
a kada bi ih kazna Nasa zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo na rijeci: "Nasilnici smo, zaista bili
Korkut
a kada bi ih kazna Naša zadesila, jadikovanje njihovo se svodilo samo na riječi: "Nasilnici smo, zaista bili
Muhamed Mehanovic
A priznanje njihovo, kada bi im došla kazna Naša, bile su samo riječi: Zulumćari smo, zaista, bili
Muhamed Mehanovic
A priznanje njihovo, kada bi im dosla kazna Nasa, bile su samo rijeci: Zulumcari smo, zaista, bili
Mustafa Mlivo
Zato je bio priziv njihov kad bi im dosla sila Nasa, jedino sto bi rekli: "Uistinu! Mi smo bili zalimi
Mustafa Mlivo
Zato je bio priziv njihov kad bi im došla sila Naša, jedino što bi rekli: "Uistinu! Mi smo bili zalimi
Transliterim
FEMA KANE DA’WAHUM ‘IDH XHA’EHUM BE’SUNA ‘ILLA ‘EN KALU ‘INNA KUNNA DHALIMINE
Islam House
A priznanje njihovo, kada bi im dosla kazna Nasa, bile su samo rijeci: Zulumcari smo, zaista, bili
Islam House
A priznanje njihovo, kada bi im došla kazna Naša, bile su samo riječi: Zulumćari smo, zaista, bili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek