Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anfal ayat 38 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنفَال: 38]
﴿قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا﴾ [الأنفَال: 38]
Besim Korkut Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, biće im oprošteno ono što je prije bilo; a ako se ne okane – pa, zna se šta je s drevnim narodima bilo |
Korkut Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bice im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane, - pa, zna se sta je s drevnim narodima bilo |
Korkut Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, biće im oprošteno ono što je prije bilo; a ako se ne okane, - pa, zna se šta je s drevnim narodima bilo |
Muhamed Mehanovic Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit će im oprošteno ono što je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se šta je s drevnim narodima bilo |
Muhamed Mehanovic Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit ce im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se sta je s drevnim narodima bilo |
Mustafa Mlivo Reci onima koji ne vjeruju, ako prestanu, oprostice im se sta je vec proslo; a ako se povrate - pa vec je prosao sunnet ranijih |
Mustafa Mlivo Reci onima koji ne vjeruju, ako prestanu, oprostiće im se šta je već prošlo; a ako se povrate - pa već je prošao sunnet ranijih |
Transliterim KUL LILLEDHINE KEFERU ‘IN JENTEHU JUGFER LEHUM MA KAD SELEFE WE ‘IN JA’UDU FEKAD MEDET SUNNETUL-’EWWELINE |
Islam House Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit ce im oprosteno ono sto je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se sta je s drevnim narodima bilo |
Islam House Reci onima koji ne vjeruju: ako se okane, bit će im oprošteno ono što je prije bilo; a ako se ne okane - pa zna se šta je s drevnim narodima bilo |