Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anfal ayat 38 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الأنفَال: 38]
﴿قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف وإن يعودوا﴾ [الأنفَال: 38]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) sonday qarsı bolgandarga: «Eger olar jamandıqtan tıyılsa, otken kunaları jarılqanadı. Al eger olar qaytalasa, sonda otkendegilerdin ukimi orındaladı» de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) sonday qarsı bolğandarğa: «Eger olar jamandıqtan tıyılsa, ötken künäları jarılqanadı. Al eger olar qaytalasa, sonda ötkendegilerdiñ ükimi orındaladı» de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Kupirlik etkenderge / Allahqa serik qoswsılarga / ayt, eger olar tıyılsa, olardın burıngı isterine kesirim jasaladı. Al, eger qayta oralsa, onda burıngılardın da jolı / osılay / otken |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Küpirlik etkenderge / Allahqa serik qoswşılarğa / ayt, eger olar tıyılsa, olardıñ burınğı isterine keşirim jasaladı. Al, eger qayta oralsa, onda burınğılardıñ da jolı / osılay / ötken |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Күпірлік еткендерге / Аллаһқа серік қосушыларға / айт, егер олар тыйылса, олардың бұрынғы істеріне кешірім жасалады. Ал, егер қайта оралса, онда бұрынғылардың да жолы / осылай / өткен |