Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘la ayat 7 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ﴾
[الأعلى: 7]
﴿إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى﴾ [الأعلى: 7]
Besim Korkut osim onoga što će Allah htjeti – jer, On zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite – |
Korkut osim onoga sto ce Allah htjeti - jer, On zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite |
Korkut osim onoga što će Allah htjeti - jer, On zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite |
Muhamed Mehanovic osim onoga što Allah hoće. On, zaista, zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite |
Muhamed Mehanovic osim onoga sto Allah hoce. On, zaista, zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite |
Mustafa Mlivo Izuzev sta htjedne Allah. Uistinu! On zna otkriveno i sta je skriveno |
Mustafa Mlivo Izuzev šta htjedne Allah. Uistinu! On zna otkriveno i šta je skriveno |
Transliterim ‘ILLA MA SHA’EL-LAHU ‘INNEHU JA’LEMUL-XHEHRE WE MA JEHFA |
Islam House osim onoga sto Allah hoce. On, zaista, zna i ono sto na javu iznosite i ono sto tajite |
Islam House osim onoga što Allah hoće. On, zaista, zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite |