Quran with English translation - Surah Al-A‘la ayat 7 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ ﴾
[الأعلى: 7]
﴿إلا ما شاء الله إنه يعلم الجهر وما يخفى﴾ [الأعلى: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al Except what God wills, for He knows what is manifest and what is hidden |
Ali Bakhtiari Nejad except what God wants. Indeed He knows the evident and what is hidden |
Ali Unal Except what God wills. Surely He knows all that is manifest and all that is hidden (including your outward and inward states) |
Hamid S Aziz Save what Allah wills. Verily, Lo! He knows the open and the hidden |
John Medows Rodwell Save what God pleaseth; for he knoweth alike things manifest and hidden |
Literal Except what God willed/wanted/intended, that He truly knows the declared/publicized and what hides |
Mir Aneesuddin except that which God wills, He certainly knows the manifest and (also) that which is hidden |