×

Do not let their words grieve you. Indeed, all power belongs to 10:65 British translation

Quran infoBritishSurah Yunus ⮕ (10:65) ayat 65 in British

10:65 Surah Yunus ayat 65 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yunus ayat 65 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يُونس: 65]

Do not let their words grieve you. Indeed, all power belongs to Allah. He is the All-Hearing, the All-Knowing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم, باللغة البريطانية

﴿ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم﴾ [يُونس: 65]

Mohammad Habib Shakir
And let not their speech grieve you; surely might is wholly Allah's; He is the Hearing, the Knowing
Mohammad Shafi
And let not what they say grieve you. To Allah indeed belongs all the honour. He is theh One Who hears and knows all things
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower
Mufti Taqi Usmani
(O Prophet,) what they say should not make you grieve. Surely, all power belongs to Allah. He is All-Hearing, All Knowing
Muhammad Asad
And be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]. Behold, all might and glory belong to God alone: He alone is all-hearing, all-knowing
Muhammad Mahmoud Ghali
And do not let their saying grieve you. Surely the might belongs altogether to Allah. He, Ever He, is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing
Muhammad Sarwar
(Muhammad), let not their words disappoint you; all dignity belongs to God. He is All-hearing and All-knowing
Muhammad Taqi Usmani
(O Prophet,) what they say should not make you grieve. Surely, all power belongs to Allah. He is All-Hearing, All Knowing
Mustafa Khattab Allah Edition
Do not let their words grieve you ˹O Prophet˺. Surely all honour and power belongs to Allah. He is the All-Hearing, All-Knowing
Mustafa Khattab God Edition
Do not let their words grieve you ˹O Prophet˺. Surely all honour and power belongs to God. He is the All-Hearing, All-Knowing
N J Dawood
Let not their words grieve you. All glory belongs to God; He it is who hears all and knows all
Safi Kaskas
And you [Prophet] should not be grieved by what they say. All might belongs entirely to God: He is All-Hearing, All-Knowing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek