×

and save us by Your mercy from the disbelieving people.” 10:86 British translation

Quran infoBritishSurah Yunus ⮕ (10:86) ayat 86 in British

10:86 Surah Yunus ayat 86 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Yunus ayat 86 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[يُونس: 86]

and save us by Your mercy from the disbelieving people.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونجنا برحمتك من القوم الكافرين, باللغة البريطانية

﴿ونجنا برحمتك من القوم الكافرين﴾ [يُونس: 86]

Mohammad Habib Shakir
And do Thou deliver us by Thy mercy from the unbelieving people
Mohammad Shafi
And do deliver us, by Your mercy, from the people who suppress the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And, of Thy mercy, save us from the folk that disbelieve
Mufti Taqi Usmani
and save us, through Your mercy, from the disbelieving people.”
Muhammad Asad
and save us, by Thy grace, from people who deny the truth
Muhammad Mahmoud Ghali
And safely deliver us (all) by Your mercy from the disbelieving people
Muhammad Sarwar
Lord, save us, through Your mercy, from the disbelieving people
Muhammad Taqi Usmani
and save us, through Your mercy, from the disbelieving people
Mustafa Khattab Allah Edition
and deliver us by Your mercy from the disbelieving people.”
Mustafa Khattab God Edition
and deliver us by Your mercy from the disbelieving people.”
N J Dawood
Deliver us, through Your mercy, from the unbelievers.‘
Safi Kaskas
and save us, by Your grace, from people who deny the truth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek