Quran with British translation - Surah Quraish ayat 4 - قُرَيش - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ ﴾
[قُرَيش: 4]
﴿الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف﴾ [قُرَيش: 4]
| Mohammad Habib Shakir Who feeds them against hunger and gives them security against fear |
| Mohammad Shafi Who provided them food against hunger and security against fear |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear |
| Mufti Taqi Usmani who gave them food against hunger, and gave them security against fear |
| Muhammad Asad who has given them food against hunger, and made them safe from danger |
| Muhammad Mahmoud Ghali Who has fed them against hunger and secured them from fear |
| Muhammad Sarwar and has made them secure from fear |
| Muhammad Taqi Usmani who gave them food against hunger, and gave them security against fear |
| Mustafa Khattab Allah Edition Who has fed them against hunger and made them secure against fear |
| Mustafa Khattab God Edition Who has fed them against hunger and made them secure against fear |
| N J Dawood who fed them when there was famine and shielded them from fear |
| Safi Kaskas who has fed them after hunger, and made then safe after fear |