Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 34 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ ﴾
[الحِجر: 34]
﴿قال فاخرج منها فإنك رجيم﴾ [الحِجر: 34]
Mohammad Habib Shakir He said: Then get out of it, for surely you are driven away |
Mohammad Shafi Allah said, "Then get out of here! You are indeed damned |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: Then go thou forth from hence, for lo! thou art outcast |
Mufti Taqi Usmani He said, “Then, get out of here, for you are an outcast |
Muhammad Asad Said He: "Go forth, then, from this [angelic state]: for, behold, thou art [henceforth] accursed |
Muhammad Mahmoud Ghali Said He, "Then get out (Literally: go out) of it; so, surely you are outcast |
Muhammad Sarwar God told him, "Get out of the garden; you are rejected |
Muhammad Taqi Usmani He said, .Then, get out of here, for you are an outcast |
Mustafa Khattab Allah Edition Allah commanded, “Then get out of Paradise, for you are truly cursed |
Mustafa Khattab God Edition God commanded, “Then get out of Paradise, for you are truly cursed |
N J Dawood Get you hence,‘ said He, ‘you are accursed |
Safi Kaskas God said, "Be gone! You are expelled from Our grace |