×

those who set up besides Allah another god; they will come to 15:96 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hijr ⮕ (15:96) ayat 96 in British

15:96 Surah Al-hijr ayat 96 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 96 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 96]

those who set up besides Allah another god; they will come to know

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يجعلون مع الله إلها آخر فسوف يعلمون, باللغة البريطانية

﴿الذين يجعلون مع الله إلها آخر فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 96]

Mohammad Habib Shakir
Those who set up another god with Allah; so they shall soon know
Mohammad Shafi
Those who worship others besides Allah. They shall soon know their folly
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who set some other god along with Allah. But they will come to know
Mufti Taqi Usmani
those who believe in any other god along with Allah. So, they shall soon learn (the reality)
Muhammad Asad
who assert that there are, side by side with God, other divine powers as well: for in time they will come to know [the truth]
Muhammad Mahmoud Ghali
Who make up with Allah another god; so they will eventually know
Muhammad Sarwar
and believe other things to be equal to God. They will soon know the truth
Muhammad Taqi Usmani
those who believe in any other god along with Allah. So, they shall soon learn (the reality)
Mustafa Khattab Allah Edition
who set up ˹other˺ gods with Allah. They will soon come to know
Mustafa Khattab God Edition
who set up ˹other˺ gods with God. They will soon come to know
N J Dawood
and serve other deities besides God. They shall learn
Safi Kaskas
who associate another deity with God, for in time they will know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek