Quran with British translation - Surah An-Nahl ayat 109 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[النَّحل: 109]
﴿لا جرم أنهم في الآخرة هم الخاسرون﴾ [النَّحل: 109]
| Mohammad Habib Shakir No doubt that in the hereafter they will be the losers |
| Mohammad Shafi No doubt, in the Hereafter, they will be the doomed ones |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Assuredly in the Hereafter they are the losers |
| Mufti Taqi Usmani Invariably, they are the losers in the Hereafter |
| Muhammad Asad Truly it is they, they who in the life to come shall be the losers |
| Muhammad Mahmoud Ghali No question that in the Hereafter they are (the ones who are) the losers |
| Muhammad Sarwar On the Day of Judgment they will certainly be lost |
| Muhammad Taqi Usmani Invariably, they are the losers in the Hereafter |
| Mustafa Khattab Allah Edition Without a doubt, they will be the losers in the Hereafter |
| Mustafa Khattab God Edition Without a doubt, they will be the losers in the Hereafter |
| N J Dawood In the life to come they will assuredly be lost |
| Safi Kaskas No doubt they will be doomed in the life to come |