×

Indeed, the wasteful are Satans’ brothers, and Satan is ever ungrateful to 17:27 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:27) ayat 27 in British

17:27 Surah Al-Isra’ ayat 27 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 27 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 27]

Indeed, the wasteful are Satans’ brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا, باللغة البريطانية

﴿إن المبذرين كانوا إخوان الشياطين وكان الشيطان لربه كفورا﴾ [الإسرَاء: 27]

Mohammad Habib Shakir
Surely the squanderers are the fellows of the Shaitans and the Shaitan is ever ungrateful to his Lord
Mohammad Shafi
Indeed, the spendthrifts are brothers of the satanic people and the Satan is ever ungrateful to his Lord
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord
Mufti Taqi Usmani
Surely, squanderers are brothers of satans, and the Satan is very ungrateful to his Lord
Muhammad Asad
Behold, the squanderers are, indeed, of the ilk of the satans - inasmuch as Satan has indeed proved most ungrateful to his Sustainer
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the squanderers have been brethren of Ash-Shayatin (The all-vicious ones, i.e., the devils), and Ash-Shaytan has ever been ever-disbelieving to his Lord
Muhammad Sarwar
Do not be a wasteful spender. Squanderers are the brothers of satan. Satan was faithless to his Lord
Muhammad Taqi Usmani
Surely, squanderers are brothers of satans, and the Satan is very ungrateful to his Lord
Mustafa Khattab Allah Edition
Surely the wasteful are ˹like˺ brothers to the devils. And the Devil is ever ungrateful to his Lord
Mustafa Khattab God Edition
Surely the wasteful are ˹like˺ brothers to the devils. And the Devil is ever ungrateful to his Lord
N J Dawood
for the wasteful are Satan‘s brothers; and Satan is ever ungrateful to his Lord
Safi Kaskas
Those who misuse [their wealth] are [following] Satan in the same way that Satan proved to be ungrateful to his Sustainer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek