Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 50 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿۞ قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا ﴾
[الإسرَاء: 50]
﴿قل كونوا حجارة أو حديدا﴾ [الإسرَاء: 50]
Mohammad Habib Shakir Say: Become stones or iron |
Mohammad Shafi Say, "Even when you become stones or iron |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Say: Be ye stones or iron |
Mufti Taqi Usmani Say, “Be you stones or iron |
Muhammad Asad Say: "[You will be raised from the dead even though] you be stones or iron |
Muhammad Mahmoud Ghali Say, "Be you stones, or iron |
Muhammad Sarwar (Muhammad), say "Yes, even if you become rocks, iron |
Muhammad Taqi Usmani Say, .Be you stones or iron |
Mustafa Khattab Allah Edition Say, ˹O Prophet,˺ “˹Yes, even if˺ you become stones, or iron |
Mustafa Khattab God Edition Say, ˹O Prophet,˺ “˹Yes, even if˺ you become stones, or iron |
N J Dawood Say: ‘Whether you turn to stone or iron |
Safi Kaskas Tell them: "Even if You have turned to stone or iron |