Quran with British translation - Surah Al-Isra’ ayat 82 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[الإسرَاء: 82]
﴿وننـزل من القرآن ما هو شفاء ورحمة للمؤمنين ولا يزيد الظالمين إلا﴾ [الإسرَاء: 82]
Mohammad Habib Shakir And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers, and it adds only to the perdition of the unjust |
Mohammad Shafi And We reveal, of the Quran, that which is a healing and a mercy to the believers. And it adds to nothing but doom of the wicked people |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin |
Mufti Taqi Usmani We reveal the Qur’ān, which is cure and mercy for the believers; and it adds nothing to the unjust but loss |
Muhammad Asad THUS, step by step, We bestow from on high through this Qur'an all that gives health [to the spirit] and is a grace unto those who believe [in Us], the while it only adds to the ruin of evildoers |
Muhammad Mahmoud Ghali And We are sending down, of the Qur'an, that which is a cure and a mercy to the believers; and it increases the unjust in nothing except in greater loss |
Muhammad Sarwar We reveal the Quran which is a cure and mercy for the believers but does nothing for the unjust except to lead them to perdition |
Muhammad Taqi Usmani We reveal the Qur‘an, which is cure and mercy for the believers; and it adds nothing to the unjust but loss |
Mustafa Khattab Allah Edition We send down the Quran as a healing and mercy for the believers, but it only increases the wrongdoers in loss |
Mustafa Khattab God Edition We send down the Quran as a healing and mercy for the believers, but it only increases the wrongdoers in loss |
N J Dawood That which We reveal in the Koran is a balm and a blessing to true believers, although it only adds to the wrongdoers‘ prospects of perdition |
Safi Kaskas We send down from the Qur'an what is a healing and mercy to the believers. And it only increases the unjust in their loss |