×

We relate to you their story in truth. They were youths who 18:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Kahf ⮕ (18:13) ayat 13 in British

18:13 Surah Al-Kahf ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]

We relate to you their story in truth. They were youths who believed in their Lord, and We gave them more guidance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى, باللغة البريطانية

﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]

Mohammad Habib Shakir
We relate to you their story with the truth; surely they were youths who believed in their Lord and We increased them in guidance
Mohammad Shafi
We relate to you their story in truth. They were indeed youths who believed in their Lord and We favoured them with more guidance
Mohammed Marmaduke William Pickthall
We narrate unto thee their story with truth. Lo! they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance
Mufti Taqi Usmani
We narrate to you their story with truth. They were young men who believed in their Lord and We gave them more guidance
Muhammad Asad
[And now] We shall truly relate to thee their story: Behold, they were young men who had attained to faith in their Sustainer: and [so] We deepened their consciousness of the right way
Muhammad Mahmoud Ghali
We, Ever We, narrate to you their tidings with the truth. Surely they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance
Muhammad Sarwar
We tell you this story for a genuine purpose. They were young people who believed in their Lord and We gave them further guidance
Muhammad Taqi Usmani
We narrate to you their story with truth. They were young men who believed in their Lord and We gave them more guidance
Mustafa Khattab Allah Edition
We relate to you ˹O Prophet˺ their story in truth. They were youths who truly believed in their Lord, and We increased them in guidance
Mustafa Khattab God Edition
We relate to you ˹O Prophet˺ their story in truth. They were youths who truly believed in their Lord, and We increased them in guidance
N J Dawood
We recount to you their story in all truth. They were young men who had faith in their Lord, and on whom We had lavished Our guidance
Safi Kaskas
We now relate to you their story in Truth. They were young people who believed in their Lord, and We deepened their understanding
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek