×

But the factions differed among themselves [about him]. So woe to the 19:37 British translation

Quran infoBritishSurah Maryam ⮕ (19:37) ayat 37 in British

19:37 Surah Maryam ayat 37 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Maryam ayat 37 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ﴾
[مَريَم: 37]

But the factions differed among themselves [about him]. So woe to the disbelievers from the scene of a momentous Day

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم, باللغة البريطانية

﴿فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم﴾ [مَريَم: 37]

Mohammad Habib Shakir
But parties from among them disagreed with each other, so woe to those who disbelieve, because of presence on a great day
Mohammad Shafi
But the tribes disagreed among themselves — and woe to those who disbelieve — about the Court of Judgment to be assembled on a tremendous Day
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The sects among them differ: but woe unto the disbelievers from the meeting of an awful Day
Mufti Taqi Usmani
Then the groups among them fell in dispute. So, how evil is the fate of the disbelievers when they have to face the Great Day
Muhammad Asad
And yet, the sects [that follow the Bible] are at variance among themselves [about the nature of Jesus Woe, then, unto all who deny the truth when that awesome Day will appear]
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet the parties have differed among themselves; so woe to the ones who have disbelieved for the witnessing of a tremendous Day
Muhammad Sarwar
(The followers of Jesus) turned themselves into quarrelling sects. The disbelievers shall face a woeful condition on the great Day (of Judgment)
Muhammad Taqi Usmani
Then the groups among them fell in dispute. So, how evil is the fate of the disbelievers when they have to face the Great Day
Mustafa Khattab Allah Edition
Yet their ˹various˺ groups have differed among themselves ˹about him˺, so woe to the disbelievers when they face a tremendous Day
Mustafa Khattab God Edition
Yet their ˹various˺ groups have differed among themselves ˹about him˺, so woe to the disbelievers when they face a tremendous Day
N J Dawood
Yet are the sects at odds among themselves. But when the fateful day arrives, woe betide the unbelievers
Safi Kaskas
Then, the sects differed among themselves [concerning the nature of Jesus], so woe to those who reject the truth when they witness that awesome Day
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek