×

They seek to deceive Allah and those who believe, while they deceive 2:9 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:9) ayat 9 in British

2:9 Surah Al-Baqarah ayat 9 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Baqarah ayat 9 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 9]

They seek to deceive Allah and those who believe, while they deceive none but themselves, but they do not realize

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون, باللغة البريطانية

﴿يخادعون الله والذين آمنوا وما يخدعون إلا أنفسهم وما يشعرون﴾ [البَقَرَة: 9]

Mohammad Habib Shakir
They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive
Mohammad Shafi
They are trying to deceive Allah and those who believe, and they deceive none but themselves but perceive it not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not
Mufti Taqi Usmani
They try to deceive Allah and those who believe, while they are not deceiving anyone except themselves, although they are unaware of it
Muhammad Asad
They would deceive God and those who have attained to faith-the while they deceive none but themselves, and perceive it not
Muhammad Mahmoud Ghali
They try to deceive Allah and (the ones) who have believed, and in no way do they deceive (anyone) except themselves, and in no way are they aware
Muhammad Sarwar
They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware
Muhammad Taqi Usmani
They try to deceive Allah and those who believe, while they are not deceiving anyone except themselves, although they are unaware of it
Mustafa Khattab Allah Edition
They seek to deceive Allah and the believers, yet they only deceive themselves, but they fail to perceive it
Mustafa Khattab God Edition
They seek to deceive God and the believers, yet they only deceive themselves, but they fail to perceive it
N J Dawood
They seek to deceive God and those who believe in Him: but they deceive none save themselves, though they may not perceive it
Safi Kaskas
They try to fool God and the believers, but they fool only themselves and do not even realize it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek