×

On that day, they will follow the summoner; none will dare to 20:108 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:108) ayat 108 in British

20:108 Surah Ta-Ha ayat 108 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]

On that day, they will follow the summoner; none will dare to deviate. All voices will be hushed in awe before the Most Compassionate; you will hear nothing except a whisper

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا, باللغة البريطانية

﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]

Mohammad Habib Shakir
On that day they shall follow the inviter, there is no crookedness in him, and the voices shall be low before the Beneficent Allah so that you shall not hear aught but a soft sound
Mohammad Shafi
That Day they shall follow the caller, and they shall have no alternative but to follow him. And the voices shall be low in deference to the Gracious One and you shall not hear but a soft murmur
Mohammed Marmaduke William Pickthall
On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur
Mufti Taqi Usmani
That day they will follow the caller who will find no deviation (from anyone). And the voices will turn low in awe for the RaHmān (All-Merciful, Allah). So, you will hear not but whispering
Muhammad Asad
On that Day, all will. follow the summoning Voice from which there will be no escape; and all sounds will be hushed before the Most Gracious, and thou wilt hear nothing but a faint sough in the air
Muhammad Mahmoud Ghali
Upon that Day, they will closely follow the caller in whom is no crookedness; and voices will submit to The All-Merciful so that you hear nothing except a (faint) muttering
Muhammad Sarwar
On that day they will follow their caller without deviation. Their voices will be low in the presence of the Beneficent God. You will hear nothing but the tread of the marching feet
Muhammad Taqi Usmani
That day they will follow the caller who will find no deviation (from anyone). And the voices will turn low in awe for the RaHman (All- Merciful, Allah). So, you will hear not but whispering
Mustafa Khattab Allah Edition
On that Day all will follow the caller ˹for assembly˺, ˹and˺ none will dare to deviate. All voices will be hushed before the Most Compassionate. Only whispers will be heard
Mustafa Khattab God Edition
On that Day all will follow the caller ˹for assembly˺, ˹and˺ none will dare to deviate. All voices will be hushed before the Most Compassionate. Only whispers will be heard
N J Dawood
On that day men will follow their truthful summoner, their voices hushed before the Lord of Mercy; and you shall hear only the sound of marching feet
Safi Kaskas
On that Day, everyone will follow the Caller from whom there is no escape. Then, all voices will be quieted before the Merciful-to-all and only whispers will be heard
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek