×

Thus Pharaoh led his people astray, and did not guide them 20:79 British translation

Quran infoBritishSurah Ta-Ha ⮕ (20:79) ayat 79 in British

20:79 Surah Ta-Ha ayat 79 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ta-Ha ayat 79 - طه - Page - Juz 16

﴿وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ ﴾
[طه: 79]

Thus Pharaoh led his people astray, and did not guide them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأضل فرعون قومه وما هدى, باللغة البريطانية

﴿وأضل فرعون قومه وما هدى﴾ [طه: 79]

Mohammad Habib Shakir
And Firon led astray his people and he did not guide (them) aright
Mohammad Shafi
And Pharaoh led his people astray and guided them not
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them
Mufti Taqi Usmani
Pharaoh held his people astray, and did not show them the right path
Muhammad Asad
because Pharaoh had led his people astray and had not guided [them] aright
Muhammad Mahmoud Ghali
And Firaawn led his people into error, and in no way did he guide them
Muhammad Sarwar
The Pharaoh and his people had gone away from guidance
Muhammad Taqi Usmani
Pharaoh held his people astray, and did not show them the right path
Mustafa Khattab Allah Edition
And ˹so˺ Pharaoh led his people astray, and did not guide ˹them rightly˺
Mustafa Khattab God Edition
And ˹so˺ Pharaoh led his people astray, and did not guide ˹them rightly˺
N J Dawood
For Pharaoh misled his people: he did not guide them
Safi Kaskas
Pharaoh led his people astray and did not guide [them]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek