×

Not a single town We destroyed before them believed [after receiving signs]; 21:6 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:6) ayat 6 in British

21:6 Surah Al-Anbiya’ ayat 6 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 6 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 6]

Not a single town We destroyed before them believed [after receiving signs]; will they then believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون, باللغة البريطانية

﴿ما آمنت قبلهم من قرية أهلكناها أفهم يؤمنون﴾ [الأنبيَاء: 6]

Mohammad Habib Shakir
There did not believe before them any town which We destroyed, will they then believe
Mohammad Shafi
Any town/village that We had destroyed before them, too, had not believed! Will they, taking this fact into account at least, believe
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents): would they then believe
Mufti Taqi Usmani
Not a single town from those whom We destroyed came to believe before them. So, will they believe
Muhammad Asad
Not one of the communities that We destroyed in bygone times would ever believe [their prophets]: will these, then, [be more willing to] believe
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way did any town that We caused to perish believe before them. Would they then believe
Muhammad Sarwar
The people of the town whom We had destroyed also had no faith. Will these people then believe in God
Muhammad Taqi Usmani
Not a single town from those whom We destroyed came to believe before them. So, will they believe
Mustafa Khattab Allah Edition
Not a ˹single˺ society We destroyed before them ever believed ˹after receiving the signs˺. Will these ˹pagans˺ then believe
Mustafa Khattab God Edition
Not a ˹single˺ society We destroyed before them ever believed ˹after receiving the signs˺. Will these ˹pagans˺ then believe
N J Dawood
Communities whom We destroyed before them did not believe either. Will they believe
Safi Kaskas
We destroyed the communities before them who did not believe, so will they believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek