Quran with British translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 86 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 86]
﴿وأدخلناهم في رحمتنا إنهم من الصالحين﴾ [الأنبيَاء: 86]
Mohammad Habib Shakir And We caused them to enter into Our mercy, surely they were of the good ones |
Mohammad Shafi And We admitted them to Our Mercy. They were indeed among the righteous people |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous |
Mufti Taqi Usmani And We admitted them to Our mercy. Surely, they were of the righteous |
Muhammad Asad and so We admitted them unto Our grace: behold, they were among the righteous |
Muhammad Mahmoud Ghali And We caused them to enter into Our mercy; surely they are of the righteous |
Muhammad Sarwar We encompassed them in Our mercy; they were righteous people |
Muhammad Taqi Usmani And We admitted them to Our mercy. Surely, they were of the righteous |
Mustafa Khattab Allah Edition We admitted them into Our mercy, for they were truly of the righteous |
Mustafa Khattab God Edition We admitted them into Our mercy, for they were truly of the righteous |
N J Dawood To Our mercy We admitted them, for they were upright men |
Safi Kaskas And We admitted them into Our mercy for they were truly righteous |