×

and on them and on boats you are carried 23:22 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:22) ayat 22 in British

23:22 Surah Al-Mu’minun ayat 22 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mu’minun ayat 22 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 22]

and on them and on boats you are carried

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعليها وعلى الفلك تحملون, باللغة البريطانية

﴿وعليها وعلى الفلك تحملون﴾ [المؤمنُون: 22]

Mohammad Habib Shakir
And on them and on the ships you are borne
Mohammad Shafi
And on them and on the ships you are carried
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And on them and on the ship ye are carried
Mufti Taqi Usmani
and on them and on the boats you are transported
Muhammad Asad
and by them - as by the ships [over the sea] - you are borne [overland]
Muhammad Mahmoud Ghali
And upon them, and on the ships you are carried
Muhammad Sarwar
You are carried by the animals on land and by the ships in the sea
Muhammad Taqi Usmani
and on them and on the boats you are transported
Mustafa Khattab Allah Edition
And you are carried upon ˹some of˺ them and upon ships
Mustafa Khattab God Edition
And you are carried upon ˹some of˺ them and upon ships
N J Dawood
By them, as by the ships that sail the sea, you are carried
Safi Kaskas
We sent Noah to his people, and he said, "My people, worship God; you have no gods before Him. Will you not be aware of Him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek