Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 22 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 22]
﴿وعليها وعلى الفلك تحملون﴾ [المؤمنُون: 22]
| Abu Bakr Zakaria ara tate o nauyane tomadera bahana'o kara haye thake |
| Abu Bakr Zakaria āra tātē ō nauyānē tōmādēra bahana'ō karā haẏē thākē |
| Muhiuddin Khan তাদের পিঠে ও জলযানে তোমরা আরোহণ করে চলাফেরা করে থাক। |
| Muhiuddin Khan Tadera pithe o jalayane tomara arohana kare calaphera kare thaka. |
| Muhiuddin Khan Tādēra piṭhē ō jalayānē tōmarā ārōhaṇa karē calāphērā karē thāka. |
| Zohurul Hoque আর তাদের উপরে এবং জাহাজে তোমাদের বহন করা হয়। |
| Zohurul Hoque ara tadera upare ebam jahaje tomadera bahana kara haya. |
| Zohurul Hoque āra tādēra uparē ēbaṁ jāhājē tōmādēra bahana karā haẏa. |