Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 22 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 22]
﴿وعليها وعلى الفلك تحملون﴾ [المؤمنُون: 22]
Al Bilal Muhammad Et Al And on them as well as on ships you are carried |
Ali Bakhtiari Nejad And you are carried on them and on the ships |
Ali Quli Qarai and you are carried on them and on ships |
Ali Unal And on them (on land) and on the ships (in the sea) you are carried |
Hamid S Aziz And on them and on ships you are carried |
John Medows Rodwell And on them and on ships are ye borne |
Literal And on it and on the ships, you are being carried/lifted |
Mir Anees Original and on them and on the ships you are carried. (R) |
Mir Aneesuddin and on them and on the ships you are carried. (R) |