×

Whoever obeys Allah and His Messenger, and fears Allah and is conscious 24:52 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nur ⮕ (24:52) ayat 52 in British

24:52 Surah An-Nur ayat 52 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nur ayat 52 - النور - Page - Juz 18

﴿وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَخۡشَ ٱللَّهَ وَيَتَّقۡهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[النور: 52]

Whoever obeys Allah and His Messenger, and fears Allah and is conscious of Him – it is they who are the triumphant

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون, باللغة البريطانية

﴿ومن يطع الله ورسوله ويخش الله ويتقه فأولئك هم الفائزون﴾ [النور: 52]

Mohammad Habib Shakir
And he who obeys Allah and His Apostle, and fears Allah, and is careful of (his duty to) Him, these it is that are the achievers
Mohammad Shafi
And he who obeys Allah and His Messenger, and fears Allah, and holds Him in awe — such are the ones that attain their goals
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He who obeyeth Allah and His messenger, and feareth Allah, and keepeth duty (unto Him): such indeed are the victorious
Mufti Taqi Usmani
Whoever obeys Allah and His messenger and has awe of Him and observes Taqwā for His sake, then such people are the victorious
Muhammad Asad
for, they who pay heed unto God and His Apostle, and stand in awe of God and are conscious of Him, it is they, they who shall triumph [in the end]
Muhammad Mahmoud Ghali
And whoever obeys Allah and His Messenger and is apprehensive of Allah and is pious towards Him, then those are they (who are) the triumphant
Muhammad Sarwar
Those who obey God and His Messenger, who are humble before Him, and who have fear of Him will, certainly, be successful
Muhammad Taqi Usmani
Whoever obeys Allah and His messenger and has awe of Him and observes Taqwa for His sake, then such people are the victorious
Mustafa Khattab Allah Edition
For whoever obeys Allah and His Messenger, and fears Allah and is mindful of Him, then it is they who will ˹truly˺ triumph
Mustafa Khattab God Edition
For whoever obeys God and His Messenger, and fears God and is mindful of Him, then it is they who will ˹truly˺ triumph
N J Dawood
Those that obey God and His apostle, revere God and fear Him, will surely triumph
Safi Kaskas
for whoever obeys God and His Messenger, and is in awe of God and is ever mindful of Him, it is they who are the successful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek