×

Thus they rejected him, so they were seized by the punishment of 26:189 British translation

Quran infoBritishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:189) ayat 189 in British

26:189 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 189 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 189 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ﴾
[الشعراء: 189]

Thus they rejected him, so they were seized by the punishment of the cloudy day; it was the punishment of a horrible day

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم, باللغة البريطانية

﴿فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم﴾ [الشعراء: 189]

Mohammad Habib Shakir
But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day
Mohammad Shafi
So they disbelieved him. And thereupon punishment gripped them on a gloomy day. And, verily, it was a punishment of a dreadful day
Mohammed Marmaduke William Pickthall
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day
Mufti Taqi Usmani
Thus they rejected him, so they were seized by the torment of the Day of Canopy. Indeed it was the punishment of a terrible day
Muhammad Asad
But they gave him the lie. And thereupon suffering overtook them on a day dark with shadows: and, verily, it was the suffering of an awesome day
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet they cried him lies; then the torment of the Day of the Overshadowing took them (away); surely it was the torment of a Tremendous Day
Muhammad Sarwar
They rejected him and then the torment of the gloomy day struck them. It was certainly a great torment
Muhammad Taqi Usmani
Thus they rejected him, so they were seized by the torment of the Day of Canopy. Indeed it was the punishment of a terrible day
Mustafa Khattab Allah Edition
So they rejected him, and ˹so˺ were overtaken by the torment of the day of the ˹deadly˺ cloud. That was really a torment of a tremendous day
Mustafa Khattab God Edition
So they rejected him, and ˹so˺ were overtaken by the torment of the day of the ˹deadly˺ cloud. That was really a torment of a tremendous day
N J Dawood
They disbelieved him, and thus the scourge of the Day of Darkness smote them; it was surely the scourge of a fateful day
Safi Kaskas
But they did not believe him, and the punishment of the day of shadow seized them truly, the punishment of a terrible day
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek