×

Solomon succeeded David, and said, “O people, we have been taught the 27:16 British translation

Quran infoBritishSurah An-Naml ⮕ (27:16) ayat 16 in British

27:16 Surah An-Naml ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 16 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّمل: 16]

Solomon succeeded David, and said, “O people, we have been taught the speech of birds, and we have been given from all things. This is indeed a clear favor.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل, باللغة البريطانية

﴿وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل﴾ [النَّمل: 16]

Mohammad Habib Shakir
And Sulaiman was Dawood's heir, and he said: O men! we have been taught the language of birds, and we have been given all things; most surely this is manifest grace
Mohammad Shafi
And Solomon inherited David. And he said, "O people! We have been taught the speech of the birds, and have been given all kinds of things. This, indeed, is certainly a manifest favour
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And Solomon was David's heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds, and have been given (abundance) of all things. This surely is evident favour
Mufti Taqi Usmani
And Sulaimān inherited (the traits of) Dāwūd and said, “O people we have been taught the speech of birds, and all sorts of things are given to us. Indeed, this is the evident grace (of Allah).”
Muhammad Asad
And [in this insight] Solomon was [truly] David’s heir; and he would say: “O you people! We have been taught the speech of birds, and have been given [in abundance] of all [good] things: this, behold, is indeed a manifest favour [from God]!”
Muhammad Mahmoud Ghali
And Sulayman was Dawud's heir, (Literally: inherited "from" Dawud "David") and he said, "O you mankind, we have been taught the language (Literally: the manner of pronunciation) of (the) birds, and we have been brought (much) of everything; surely this is indeed the evident Grace
Muhammad Sarwar
Solomon became the heir to David. He said, "People, we have been taught the language of the birds and have been granted a share of everything. This indeed is a manifest favor (from God)
Muhammad Taqi Usmani
And Sulaiman inherited (the traits of) Dawud and said, .O people we have been taught the speech of birds, and all sorts of things are given to us. Indeed, this is the evident grace (of Allah)
Mustafa Khattab Allah Edition
And David was succeeded by Solomon, who said, “O people! We have been taught the language of birds, and been given everything ˹we need˺. This is indeed a great privilege.”
Mustafa Khattab God Edition
And David was succeeded by Solomon, who said, “O people! We have been taught the language of birds, and been given everything ˹we need˺. This is indeed a great privilege.”
N J Dawood
And Solomon succeeded David. He said: ‘Know, you people, we have been taught the tongue of birds and endowed with all good things. Surely this is the signal favour.‘
Safi Kaskas
And Solomon was David's heir. He said, "People, we have been taught the language of birds, and we have been given a share of everything. This is clearly a blessing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek