Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 16 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[النَّمل: 16]
﴿وورث سليمان داود وقال ياأيها الناس علمنا منطق الطير وأوتينا من كل﴾ [النَّمل: 16]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur uttaraadhikaaree hua sulaimaan daavood ka tatha usane kahaah he logo! hamen sikhaee gayee hai pakshiyon kee bolee tatha hamen pradaan kee gayee hai, sab cheez se kuchh. vaastav mein, ye pratyaksh anugrah hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed daood ka uttaraadhikaaree sulaimaan hua aur usane kaha, "ai logon! hamen pakshiyon kee bolee sikhaee gaee hai aur hamen har cheez dee gaee hai. nissandeh vah spasht badaee hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed दाऊद का उत्तराधिकारी सुलैमान हुआ औऱ उसने कहा, "ऐ लोगों! हमें पक्षियों की बोली सिखाई गई है और हमें हर चीज़ दी गई है। निस्संदेह वह स्पष्ट बड़ाई है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ilm hikamat jaedaad (manakoola) gair manakoola sab mein) sulemaan daood ke vaaris hue aur kaha ki log ham ko (khuda ke phazal se) parindon kee bolee bhee sikhaayee gayee hai aur hamen (duniya kee) har cheez ata kee gayee hai isamen shak nahin ki ye yaqeenee (khuda ka) sareehee phazal va karam hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (इल्म हिकमत जाएदाद (मनकूला) गैर मनकूला सब में) सुलेमान दाऊद के वारिस हुए और कहा कि लोग हम को (ख़ुदा के फज़ल से) परिन्दों की बोली भी सिखायी गयी है और हमें (दुनिया की) हर चीज़ अता की गयी है इसमें शक नहीं कि ये यक़ीनी (ख़ुदा का) सरीही फज़ल व करम है |