Quran with British translation - Surah An-Naml ayat 48 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ ﴾
[النَّمل: 48]
﴿وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون﴾ [النَّمل: 48]
Mohammad Habib Shakir And there were in the city nine persons who made mischief in the land and did not act aright |
Mohammad Shafi And there were in the city nine of a leading family. They caused corruption to spread on earth, and they would not reform |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not |
Mufti Taqi Usmani And there were nine persons in the city who used to make mischief on the earth and did not put things right |
Muhammad Asad Now there were in the city nine men who were wont to commit deeds of depravity all over the land, and would not reform |
Muhammad Mahmoud Ghali And (there) was in the city nine (men of) a clan who corrupted in the land and did not act righteously |
Muhammad Sarwar There were nine tribes in the city spreading evil without any reform in the land |
Muhammad Taqi Usmani And there were nine persons in the city who used to make mischief on the earth and did not put things right |
Mustafa Khattab Allah Edition And there were in the city nine ˹elite˺ men who spread corruption in the land, never doing what is right |
Mustafa Khattab God Edition And there were in the city nine ˹elite˺ men who spread corruption in the land, never doing what is right |
N J Dawood In the town there was a band of nine men, who did evil in the land and nothing that was good |
Safi Kaskas And in the town there were heads of nine clans who spread mischief in the land and did no good |