×

And [remember] Abraham, when he said to his people, “Worship Allah and 29:16 British translation

Quran infoBritishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:16) ayat 16 in British

29:16 Surah Al-‘Ankabut ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 16 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَإِبۡرَٰهِيمَ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُۖ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 16]

And [remember] Abraham, when he said to his people, “Worship Allah and fear Him; that is better for you, if only you knew

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم, باللغة البريطانية

﴿وإبراهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم﴾ [العَنكبُوت: 16]

Mohammad Habib Shakir
And (We sent) Ibrahim, when he said to his people: Serve Allah and be careful of (your duty to) Him; this is best for you, if you did but know
Mohammad Shafi
And (We did send) Abraham (to his people) when he told them, "Worship Allah, and fear Him! That is good for you if you but knew
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know
Mufti Taqi Usmani
And (We sent) Ibrāhīm when he said to his people, “Worship Allah and fear Him. That is better for you if you know
Muhammad Asad
And Abraham, [too, was inspired by Us] when he said unto his people: “Worship God, and be conscious of Him: this is the best for you, if you but knew it
Muhammad Mahmoud Ghali
AndIbrahim, (Abraham) as he said to his people, "Worship Allah and be pious to Him. This is most charitable (i.e., best) for you, in case you know (the Truth)
Muhammad Sarwar
Abraham told his people, "Worship God and have fear of Him. It is better for you if only you knew it
Muhammad Taqi Usmani
And (We sent) Ibrahim when he said to his people, .Worship Allah and fear Him. That is better for you if you know
Mustafa Khattab Allah Edition
And ˹remember˺ when Abraham said to his people, “Worship Allah, and fear Him. This is better for you, if only you knew
Mustafa Khattab God Edition
And ˹remember˺ when Abraham said to his people, “Worship God, and fear Him. This is better for you, if only you knew
N J Dawood
And tell of Abraham. He said to his people: ‘Serve God and fear Him. That would be best for you, if you but knew it
Safi Kaskas
And [We sent] Abraham, who called on his people, "Worship God and be always mindful of Him. That is best for you if you should know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek