×

The likeness of those who take protectors other than Allah is that 29:41 British translation

Quran infoBritishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:41) ayat 41 in British

29:41 Surah Al-‘Ankabut ayat 41 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 41 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿مَثَلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَيۡتٗاۖ وَإِنَّ أَوۡهَنَ ٱلۡبُيُوتِ لَبَيۡتُ ٱلۡعَنكَبُوتِۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 41]

The likeness of those who take protectors other than Allah is that of a spider spinning a house. Indeed, the flimsiest of houses is the house of a spider, if only they knew

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن, باللغة البريطانية

﴿مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن﴾ [العَنكبُوت: 41]

Mohammad Habib Shakir
The parable of those who take guardians besides Allah is as the parable of the spider that makes for itself a house; and most surely the frailest of the houses is the spider's house did they but know
Mohammad Shafi
Those taking patrons other than Allah are like the spider building a web of a house. And, certainly indeed, the frailest of all houses is the spider's house — if they but knew
Mohammed Marmaduke William Pickthall
The likeness of those who choose other patrons than Allah is as the likeness of the spider when she taketh unto herself a house, and lo! the frailest of all houses is the spider's house, if they but knew
Mufti Taqi Usmani
The example of those who have adopted patrons other than Allah is like the spider that has made a house, while indeed the weakest of houses is the house of the spider. If only they know
Muhammad Asad
The parable of those who take [beings or forces] other than God for their protectors is that of the spider which makes for itself a house: for, behold, the frailest of all houses is the spiders house. Could they but understand this
Muhammad Mahmoud Ghali
The likeness of the ones who have taken to themselves patrons apart from Allah is as the likeness of the spider that takes to itself a home; and surely the feeblest of homes is indeed the spider's house, if they knew (the Truth)
Muhammad Sarwar
The belief of considering other things as one's guardians besides God is as feeble as a spider's web. The spider's web is the frailest of all dwellings, if only they knew it
Muhammad Taqi Usmani
The example of those who have adopted patrons other than Allah is like the spider that has made a house, while indeed the weakest of houses is the house of the spider. If only they know
Mustafa Khattab Allah Edition
The parable of those who take protectors other than Allah is that of a spider spinning a shelter. And the flimsiest of all shelters is certainly that of a spider, if only they knew
Mustafa Khattab God Edition
The parable of those who take protectors other than God is that of a spider spinning a shelter. And the flimsiest of all shelters is certainly that of a spider, if only they knew
N J Dawood
Those who serve other masters besides God may be compared to the spider which builds a cobweb for itself. Surely the spider‘s is the frailest of all dwellings, if they but knew it
Safi Kaskas
The example of those who take protectors other than God is like that of the spider that made itself a home, for the weakest of homes is the spider's home. If they only knew
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek