×

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the 33:1 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:1) ayat 1 in British

33:1 Surah Al-Ahzab ayat 1 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 1 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 1]

O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما, باللغة البريطانية

﴿ياأيها النبي اتق الله ولا تطع الكافرين والمنافقين إن الله كان عليما﴾ [الأحزَاب: 1]

Mohammad Habib Shakir
O Prophet! be careful of (your duty to) Allah and do not comply with (the wishes of) the unbelievers and the hypocrites; surely Allah is Knowing, Wise
Mohammad Shafi
O Prophet! Fear Allah and obey not the disbelievers (suppressors of the Truth) and the hypocrites. Allah is indeed Knowledgeable, Wise
Mohammed Marmaduke William Pickthall
O Prophet! Keep thy duty to Allah and obey not the disbelievers and the hypocrites. Lo! Allah is Knower, Wise
Mufti Taqi Usmani
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise
Muhammad Asad
PROPHET! Remain conscious of God, and defer not to the deniers of the truth and the hypocrites: for God is truly all-knowing, wise
Muhammad Mahmoud Ghali
O you Prophet, be pious to Allah, and do not obey the disbelievers and the hypocrites; surely Allah as been Ever-Knowing, Ever-Wise
Muhammad Sarwar
Prophet, have fear of God and do not yield to the infidels and hypocrites. God is All-knowing and All-wise
Muhammad Taqi Usmani
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise
Mustafa Khattab Allah Edition
O Prophet! ˹Always˺ be mindful of Allah, and do not yield to the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise
Mustafa Khattab God Edition
O Prophet! ˹Always˺ be mindful of God, and do not yield to the disbelievers and the hypocrites. Indeed, God is All-Knowing, All-Wise
N J Dawood
PROPHET, HAVE fear of God and do not yield to the unbelievers and the hypocrites. God is all-knowing and wise
Safi Kaskas
Prophet, be mindful of God and do not obey the unbelievers and the hypocrites. God is All-Knowing and All-Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek