×

He also made you inherit their land, their homes and their wealth, 33:27 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:27) ayat 27 in British

33:27 Surah Al-Ahzab ayat 27 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahzab ayat 27 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 27]

He also made you inherit their land, their homes and their wealth, and a land on which you have not yet set foot. And Allah is Most Capable of all things

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء, باللغة البريطانية

﴿وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء﴾ [الأحزَاب: 27]

Mohammad Habib Shakir
And He made you heirs to their land and their dwellings and their property, and (to) a land which you have not yet trodden, and Allah has power over all things
Mohammad Shafi
And He made you heirs to their land and their dwellings and their property, and to lands on which you have not yet set foot. And Allah has power over all things
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all things
Mufti Taqi Usmani
and He let you inherit their land and their homes and their wealth, and a land you have not trodden (so far) . And Allah is Powerful to do any thing
Muhammad Asad
and He made you heirs to their lands, and their houses, and their goods - and [promised you] lands on which you had never yet set foot: for God has indeed the power to will anything
Muhammad Mahmoud Ghali
And He caused you to inherit their land, and their residences and their riches, and a land you have not trodden; and Allah has been Ever-Determiner over everything
Muhammad Sarwar
God made you inherit their land, houses, property, and a land on which you had never walked. God has power over all things
Muhammad Taqi Usmani
and He let you inherit their land and their homes and their wealth, and a land you have not trodden (so far) . And Allah is Powerful to do any thing
Mustafa Khattab Allah Edition
He has also caused you to take over their lands, homes, and wealth, as well as lands you have not yet set foot on. And Allah is Most Capable of everything
Mustafa Khattab God Edition
He has also caused you to take over their lands, homes, and wealth, as well as lands you have not yet set foot on. And God is Most Capable of everything
N J Dawood
He made you heirs of their land, their houses, and their goods, and of yet another land¹ on which you had never set foot before. Truly, God has power over all things
Safi Kaskas
He gave you their land, their homes, their property, and a land where you had not set foot before. God is able to do all things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek