Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahzab ayat 27 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 27]
﴿وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء﴾ [الأحزَاب: 27]
Abdulbaki Golpinarli Onların yerlerine, yurtlarına, mallarına ve ayak basmadıgınız bir yere sizi mirascı yaptı ve Allah'ın, her seye gucu yeter |
Adem Ugur Allah, onların yerlerine, yurtlarına, mallarına ve ayak basmadıgınız topraklara sizi mirascı yaptı. Allah´ın her seye gucu yeter |
Adem Ugur Allah, onların yerlerine, yurtlarına, mallarına ve ayak basmadığınız topraklara sizi mirasçı yaptı. Allah´ın her şeye gücü yeter |
Ali Bulac Ve sizi onların topraklarına, yurtlarına, mallarına ve daha ayak basmadıgınız bir yere mirascı kıldı. Allah, herseye guc yetirendir |
Ali Bulac Ve sizi onların topraklarına, yurtlarına, mallarına ve daha ayak basmadığınız bir yere mirasçı kıldı. Allah, herşeye güç yetirendir |
Ali Fikri Yavuz Ve arazilerini, yurdlarını, mallarını size miras kıldı. Bir de henuz ayak basmadıgınız bir araziyi (Hayber’i, Mekke’yi veya diger memleketleri)...Allah her seye kadirdir |
Ali Fikri Yavuz Ve arazilerini, yurdlarını, mallarını size miras kıldı. Bir de henüz ayak basmadığınız bir araziyi (Hayber’i, Mekke’yi veya diğer memleketleri)...Allah her şeye kadirdir |
Celal Y Ld R M Sizi, onların arazisine, yurtlarına, mallarına ve bir de henuz ayak basmadıgınız bir yere varis kıldı. Allah´ın kudreti her seye yeter |
Celal Y Ld R M Sizi, onların arazisine, yurtlarına, mallarına ve bir de henüz ayak basmadığınız bir yere vâris kıldı. Allah´ın kudreti her şeye yeter |