Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 51 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ ﴾
[يسٓ: 51]
﴿ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون﴾ [يسٓ: 51]
| Mohammad Habib Shakir And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord |
| Mohammad Shafi And when the trumpet is blown, to their Lord they will rush from their graves |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord |
| Mufti Taqi Usmani And the Horn will be blown, and suddenly they will be rushing from their graves towards their Lord |
| Muhammad Asad And [then] the trumpet [of resurrection] will be blown - and lo! out of their graves towards their Sustainer will they all rush forth |
| Muhammad Mahmoud Ghali And the Trumpet is blown; then, only then, are they pressing down from the graves to their Lord |
| Muhammad Sarwar When the trumpet is sounded, they will be driven out of their grave into the presence of their Lord |
| Muhammad Taqi Usmani And the Horn will be blown, and suddenly they will be rushing from their graves towards their Lord |
| Mustafa Khattab Allah Edition The Trumpet will be blown ˹a second time˺, then—behold!—they will rush from the graves to their Lord |
| Mustafa Khattab God Edition The Trumpet will be blown ˹a second time˺, then—behold!—they will rush from the graves to their Lord |
| N J Dawood The Trumpet will be blown and, behold, from the graves they will stand before their Lord |
| Safi Kaskas And then the Horn will be blown, and at once they will rush out of the graves to their Lord |